Bereit sein: управление
Фото: Auf Deutsch
В прошлых материалах мы рассматривали разницу между fertig и bereit, а также предложное управление для fertig sein. В этом поговорим о предложном управлении для конструкции bereit sein и о том, что такое bereit sein zu.
Bereit sein: für / zu?
Bereit выражает готовность к совершению некоторого действия. Например, мы долго готовились к чему-то и теперь, наконец-то, уверены в том, что можно начинать. Как и в случае с fertig, запомнить управляющие предлоги нам поможет дословный перевод: bereit sein für / zu – быть готовым для / к.
Как вы уже заметили, bereit sein может управляться двумя предлогами. В смысловом плане между ними нет особой разницы, но есть небольшой эмоциональный нюанс.
Bereit sein für: основная форма
Конструкция bereit sein + für используется чаще всего и подходит для большинства повседневных тем. Например:
Ich bin bereit für den Nachtisch!
===
Ich bin bereit für die Prüfung.
===
Ich bin bereit für die Aufgabe #2.
===
Ich bin bereit für den Schlaf.
Bereit sein zu: особый случай
Конструкция bereit sein + zu необходима, если вам сильно хочется подчеркнуть то, что вы активно собираетесь принимать участие в грядущих действиях, а не просто пассивно ждёте наступления момента, или вы уже всё решили и преисполнены готовностью. Например:
Ich bin bereit zu dieser Heirat!
===
Ich bin bereit zu dem Krieg!
Вот и всё! О том, как сделать свою речь натуральнее, отказавшись от использования конструкции bereit sein + zu, можно прочитать тут. А для закрепления материала по теме fertig/bereit выполнить пару упражнений здесь.