Немецкий: слова B1

Немецкий: слова B1

Фото: обложка официального списка слов Гёте-института

Полный список немецких слов для уровня B1, разбитый по категориям, с переводом на русский язык и формой множественного числа для существительных. Таблица также доступна для печати и изучения онлайн (ссылки на онлайн-курс и для скачивания в конце страницы).

Примечания:

  • Для существительных после запятой показаны окончания множественного числа. При этом две точки после дефиса обозначают необходимость использования умлаута во множественном числе. Например:
  • die Nacht, —¨e → die Nächte (мн.число)

  • Для некоторых слов указание укороченной формы множественного числа (при помощи дефиса) невозможно. Для таких случаев форма множественного числа указана полностью. Например:
  • das Datum, die Daten (мн.число)

  • Отсутствие данных после дефиса означает, что во множественном числе форма слова остаётся неизменной.
  • (Sn.) — слово существует только в единственном числе (Singular)
  • (Pl.) — слово существует только во множественном числе (Plural)

Восклицания

gleichfalls
Взаимно!
klasse
Класс!
prima
Круто!
prost
Восклицание-тост
super
Супер!
verzeihung
Простите!
was für ein
Что за ..!
wunderbar
Чудесно!

Общество

die Bevölkerung, -en
население
der Bürger, —
горожанин, гражданин
der Bewohner, —
житель, der Einwohner
der Einwohner, —
житель, der Bewohner
die Öffentlichkeit, -en
общественность, публичность
öffentlich
публичный, общественный
die Gemeinschaft, -en
сообщество
die Gesellschaft, -en
товарищество, общество
die Freundschaft, -en
дружба
menschlich
человеческий
der Typ, -e
тип; парень [разг.]
die Jugend (Sn.)
молодёжь
der Bub, -en
мальчик [на юге германии, диалектально]

Брак

die Ehe, -n
брак
das Ehepaar, -e
супружеская пара
sich scheiden lassen
разводиться
geschieden
разведён
die Scheidung, -en
развод
getrennt leben
жить отдельно; быть больше не вместе
sich trennen
разъезжаться; разделять
trennen
разделять, отделять [например, белки от желтков]
die Trennung, -en
расставание, разлука

Семья

das Heim, -e
дом, родина; приют
heim
домой [идти, возвращаться и т. п.]
heimlich
тайно
verwandt
родственный, похожий, близкий
die Generation, -en
поколение
der Angehörige, -n
родственник, der verwandte
der Nachwuchs (Sn.)
потомство
der Enkel, —
внук
der Onkel, —
дядя
die Tante, -n
тётя
der Neffe, -n
племянник
die Nichte, -n
племянница
die Cousine, -n
кузина
der Cousin, -s
кузен
das Haustier, -e
домашнее животное

Социальные контакты

selber
самостоятельно
gemeinsam
вместе
miteinander
друг с другом
die Beziehung, -en
отношение, отношения
sich verabreden
договориться делать что-то вместе; договариваться
verabreden
назначать [встречу, время]
die Verabredung, -en
договорённость
der Treffpunkt, -e
пункт встречи
sich treffen
встречаться [регулярно, по договорённости]
treffen
встретить кого-то [часто случайно]
der Empfang, -¨e
приём, приёмная
empfangen
принимать, встречать
lächeln
улыбаться
grüßen
приветствовать
der Gruß, -¨e
приветствие
küssen
целовать
der Kuss, -¨e
поцелуй
umarmen
обнимать
der Eindruck, -¨e
впечатление
die Kommunikation, -en
коммуникация
der Dialog, -e
диалог
duzen
говорить «на ты»
siezen
говорить «на вы»
die Diskussion, -en
дискуссия
widersprechen
возражать
wetten
спорить [на что-то]
sich weigern
осмеливаться
die Kritik, -en
критика
kritisieren
критиковать
kritisch
критический
peinlich
стыдный
die Reaktion, -en
реакция
sich etwas gefallen lassen
принять что-либо, даже если это очень неприятно; «проглотить» услышанное
der Konflikt, -e
конфликт
sich streiten
ругаться
der Streit, -e
ссора
die Rücksicht, -en
уважение, обращение внимания на потребности окружающих
der Respekt (Sn.)
уважение в общем смысле [например, к старшим]
der Kompromiss, -e
компромисс
sich einigen
договариваться, приходить к соглашению
entgegenkommen
пойти навстречу
einverstanden
согласен, согласный
verzeihen
прощать, извинять
loben
хвалить
der Ratschlag, -¨e
совет, рекомендация
sich verabschieden
прощаться
verabschieden
принимать [закон и т. п.]
der Abschied, -e
прощание
die Gratulation, -en
поздравление

Чувства и эмоции

spüren
чувствовать [обычно физически]
fühlen
чувствовать [обычно эмоционально]
das Gefühl, -e
чувство, ощущение
gucken
глядеть
schauen
смотреть
zuschauen
наблюдать
blind
слепой
sich ärgern
злиться
ärgern
злить
ärgerlich
[это] неприятно, обидно, раздражает
der Ärger (Sn.)
злость; проблемы [с кем-либо]
wütend
яростный, в ярости
sich gewöhnen
привыкать
gewöhnlich
привычно, обычно
gewohnt
привыкший
die Gewohnheit, -en
привычка
sich langweilen
скучать
die Langeweile (Sn.)
скука
sich fürchten
бояться чего-либо
der Schreck, -e
ужас
sich wundern
удивляться
sich irren
ошибаться
der Gedanke, -n
мысль
nachdenken
обдумывать
merken
замечать
zweifeln
сомневаться
der Zweifel, —
сомнение
die Sorge, -n
забота
das Verständnis, -se
понимание
verständlich
понятный, ясный, доступный для понимания
das Gewissen, —
совесть
der Humor, -e
юмор
der Mut (Sn.)
смелость, отвага
mutig
смелый, отважный
die Freude, -n
радость
die Geduld (Sn.)
терпение
die Absicht, -en
намерение
die Fantasie, -n
фантазия
die Liebe, -n
любовь
die Mühe, -n
старание, усердие
das Pech, -e
неудача
die Hoffnung, -en
надежда
die Laune, -n
настроение, die stimmung
die Stimmung, -en
настроение, die laune
die Träne, -n
слеза
schreien
кричать
schweigen
молчать
brennen
гореть
frieren
мёрзнуть
einsam
одинокий
leiden
страдать
stolz
гордый
stumm
немой
taub
глухой
traum
идеальный, моей мечты [приставка]
verrückt
безумный, wahnsinnig
wahnsinnig
безумный, verrückt
wohl
хорошо [например, себя чувствовать]
hassen
ненавидеть

В городе и деревне

städtisch
городской
die Metropole, -n
метрополия
das Viertel, —
квартал, район
das Zentrum, die Zentren
центр
zentral
центральный
der Lärm (Sn.)
шум
die Zone, -n
зона [например, пешеходная]
ländlich
деревенский, сельский
der Rand, -¨er
край, окраина
der Vorort, -e
пригород
der Hof, -¨e
двор
der Bau, die Bauten
стройка
das Gebäude, -n
здание, постройка
der Turm, -¨e
башня
die Burg, -en
крепость
die Hütte, -n
хижина
der Bauernhof, -¨e
ферма, крестьянское хозяйство
das Rathaus, -¨er
ратуша
die Feuerwehr, -en
пожарная охрана
das Fundbüro, -s
бюро находок
das Lager, —
склад, лагерь

Почта

die Bankleitzahl, -en
банковский код, бик
das Einschreiben, —
письмо для получения под роспись получателя
der Briefumschlag, -¨e
конверт
der Briefkasten, -¨
почтовый ящик
der Briefträger, —
почтальон
senden
отправлять

Дом, квартира, комнаты

das Grundstück, -e
земельный участок
das Tor, -e
ворота
die Terrasse, -n
терраса
die Mauer, -n
стена [внешняя]
die Wand, -¨e
стена [внутренняя]
das Dach, -¨er
крыша
die Decke, -n
одеяло; потолок
die Etage, -n
этаж
das Treppenhaus, -¨er
лестничная площадка
die Leiter, -n
лестница [приставная]
die Stufe, -n
ступень
der Lift, -e
лифт
das Zuhause (Sn.)
родной дом
der Flur, -e
коридор, der korridor
der Gang, -¨e
проход; коридор; походка; передача [в машине]
der Korridor, -e
коридор, der flur
der Saal, die Säle
зал
das Bad, -¨er
ванная комната
die Badewanne, -n
ванна
die Leitung, -en
-провод [например, трубопровод, электрические кабеля и т.п.]
die Garderobe, -n
гардероб
die Klimaanlage, -n
кондиционер
die Anlage, -n
установка, устройство, система для чего-либо
der Alarm, -e
сигнал тревоги
klingeln
звонить в звонок
klingen
звенеть, звучать
die Klingel, -n
дверной звонок

Мебель и интерьер

die Möbel (Pl.)
мебель
möbliert
меблированный
der Sessel, —
кресло
die Couch, -s
диван
das Regal, -e
полка
das Kissen, —
подушка
das Fernsehen (Sn.)
телевидение
der Backofen, -¨
духовка
dekorieren
декорировать, украшать
der Spiegel, —
зеркало
der Teppich, -e
ковёр
der Wecker, —
будильник
die Kanne, -n
кувшин, чайник
die Kerze, -n
свеча
die Vase, -n
ваза
die Fotografie, -n
фотография
die Puppe, -n
кукла
individuell
индивидуальный
angenehm
приятный
gemütlich
уютный
farbig
цветной
üblich
обычный
niedrig
низкий [например, о высоте]
riesig
огромный
schief
кривой, косой
sichtbar
видимый
speziell
специальный
spitz
острый, с острым концом

Материалы

das Material, -ien
материал, der stoff
der Stoff, -e
материал, das material
das Holz, -¨er
дерево [материал]
das Metall, -e
металл
das Plastik, -en
пластик, der kunststoff
der Kunststoff, -e
пластик, das plastik
das Gold (Sn.)
золото
das Leder, —
кожа [животного]
das Pflaster, —
пластырь; брусчатка
die Wolle, -n
шерсть

Домашнее хозяйство

der Mieter, —
арендатор
der Raucher, —
курящий человек
der Nichtraucher, —
некурящий человек
der Gegenstand, -¨e
предмет, объект
das Zeug, -e
вещь, предмет
das Feuerzeug, -e
зажигалка
das Streichholz, -¨er
спичка, das zündholz
das Zündholz, -¨er
спичка, das streichholz
schaden
вредить
der Schaden, -¨
вред, повреждения
der Fleck, -en
пятно
der Schmutz (Sn.)
грязь, der dreck
der Dreck (Sn.)
грязь, der schmutz
der Staub, -¨e
пыль
stinken
вонять, неприятно пахнуть
das Waschmittel, —
средство для стирки [порошок, гель и т.п.]
reinigen
чистить, мыть
spülen
споласкивать; мыть посуду
staubsaugen
пылесосить
gründlich
основательно
ordentlich
в порядке [убранный]
der Abfall, -¨e
отходы
der Abfalleimer, —
мусорное ведро
die Mülltonne, -n
контейнер для мусора [на улице]
die Müllabfuhr, -en
вывоз мусора
der Anbieter, —
провайдер, поставщик услуг
der Strom, -¨e
поток; электричество
das Gas, -e
газ
heizen
отапливать
trocknen
сушить
der Hammer, —
молоток
der Handwerker, —
ремесленник
der Hausmeister, —
дворник, завхоз
der Kasten, -¨
ящик, die kiste
die Kiste, -n
ящик, der kasten
die Tüte, -n
пакет
der Sack, -¨e
мешок
die Bürste, -n
щётка
die Nadel, -n
игла
die Schüssel, -n
миска

Приём пищи

der Imbiss, -e
закусочная, мини-кафе [часто на колёсах]
die Kantine, -n
столовая
die Kneipe, -n
небольшое кафе, пивнушка
durstig
жаждущий, испытывающий жажду
hungrig
голодный
satt
сытый; сочный [о цвете]
fressen
есть [о животных]
zubereiten
готовить [в т.ч. еду], подготавливать
Tee ziehen lassen
дать чаю завариться
das Menü, -s
меню [готовый набор блюд в кафе]
die Speisekarte, -n
меню [карта блюд]
die Mahlzeit, -en
приём пищи
die Nachspeise, -n
десерт, das dessert
das Dessert, -s
десерт, die nachspeise
der Speisewagen, —
тележка для подачи еды на стол; вагон-ресторан
die Büchse, -n
жестянка, консервная банка
die Dose, -n
консервная банка; розетка
die Pfanne, -n
сковорода
das Nahrungsmittel, —
продукт питания
der Geschmack, -¨e
вкус

Продукты питания

das Gift, -e
яд
giftig
ядовитый
lecker
вкусно
salzig
солёный
roh
сырой
mild
не острый, «мягкий» на вкус
mager
нежирный, постный; тощий
haltbar
длительного хранения, «долгоиграющий» [например, пастеризованное молоко]
vegetarisch
вегетарианский
die Zutat, -en
ингредиент; состав
das Fett, -e
жир
das Rind, -er
говядина; корова
das Hackfleisch (Sn.)
фарш
die Karotte, -n
морковь, die möhre
die Möhre, -n
морковь, die karotte
die Zwiebel, -n
лук
die Frucht, -¨e
фрукт, плод
die Aprikose, -n
абрикос
die Pflaume, -n
слива
die Konfitüre, -n
конфитюр, варенье
die Marmelade, -n
джем, варенье
die Limonade, -n
лимонад
der Pilz, -e
гриб
das Mehl, -e
мука
der Essig, -e
уксус
der Honig, -e
мёд
der Kakao, -s
какао
der Pfeffer, —
перец [горошком, молотый]
das Gewürz, -e
приправа
die Schlagsahne (Sn.)
сливки для взбивания; взбитые сливки
die Margarine, -n
маргарин
der Alkohol, -e
алкоголь
das Gebäck, -e
выпечка
das Müsli, —
мюсли
das Schnitzel, —
шницель
der Braten, —
жаркое
der Kloß, -¨e
шарик из картофеля или хлеба [блюдо], der knödel
der Knödel, —
шарик из картофеля или хлеба [блюдо], der kloß
die Nudel, -n
лапша
die Soße, -n
соус

Движение

der Start, -s
старт
der Schritt, -e
шаг
die Richtung, -en
направление
die Bewegung, -en
движение
mobil
мобильный
unterwegs
в пути
springen
прыгать
treten
наступать
stürzen
кинуться; свергать
steigen
подниматься; расти [о показателях]
fließen
течь
landen
приземляться
eilen
торопиться, поторапливаться
folgen
следовать

Направление и положение

sich befinden
находиться
die Lage, -n
положение, состояние
außen
снаружи
äußerlich
внешне, поверхностно [например, рассматривать]
raus
наружу
rein
внутрь; чистый
innen
внутри, drin
drin
внутри, innen
inner
внутренний
abwärts
вниз, под уклон
sinken
тонуть, идти ко дну
aufwärts
наверх, в гору
steigen
расти, подниматься, увеличиваться
rauf
наверх
steil
крутой [подъём]
entlang
вдоль
parallel
параллельный
ober
верхний
mitten
в середине
letzt
последний
senkrecht
по вертикали
waagerecht
горизонтальный, по горизонтали
nah
близко
nebenan
по соседству, поблизости
weg
прочь
nirgendwo
нигде
folgend
следующий, дальнейший, очередной
die Reihenfolge, -n
очерёдность
die Reihenfolge, -n
очерёдность

Действие и взаимодействие

achten
обращать внимание, следить
beißen
кусать
bewegen
двигать
brechen
ломать
drehen
крутить, вращать
fangen
ловить
fassen
хватать, улавливать, понимать
führen
вести
füttern
кормить [животное]
gebrauchen
использовать, nutzen
gelten
быть действительным, актуальным
genügen
быть достаточным
greifen
хватать, fassen
heben
поднимать
hinterlassen
оставлять после себя [например, наследство или мусор]
kleben
клеить, наклеивать
klopfen
стучать ладонью, выбивать [например, ковёр]
leid tun
вызывать жалость [«мне жаль»]
markieren
маркировать
mischen
смешивать, перемешивать
nutzen
использовать, gebrauchen
nützen
быть полезным
reagieren
реагировать
reichen
хватать, доставать [до чего-либо]
retten
спасать
schätzen
оценивать
schieben
толкать
schießen
стрелять
schlagen
бить
schütteln
трясти
sich eignen
подходить [к чему-либо, для чего-либо]
sichern
защищать, обезопасить
sorgen
заботиться
stechen
колоть; кусать [о насекомых с жалом и хоботком]
stecken
вставлять [например вилку в розетку]
treiben
гнать [кого-то куда-то]
verwechseln
перепутать
verzichten
отказываться [например, от сахара или алкоголя]
warnen
предупреждать
werfen
бросать
winken
махать рукой; «маячить», «светить»
wirken
оказывать воздействие
die Wirkung, -en
воздействие
zerstören
разрушать
ziehen
тянуть
zurechtkommen
разобраться [например, найти самому что нужно в магазине]
sich setzen
садиться
setzen
сажать
sich verbessern
становиться лучше
verbessern
улучшать что-либо
sich wünschen
желать [кому-то или себе]
zwingen
вынуждать, принуждать

Транспорт

die Mobilität, -en
мобильность; транспорт
der Transport, -e
транспорт
transportieren
транспортировать
die Strecke, -n
расстояние; маршрут
die Station, -en
станция
der Halt, -e
остановка транспорта
die Kabine, -n
кабина
der Sitz, -e
место [для сидения], кресло в машине/транспорте

Вождение

das Kraftfahrzeug, -e
автомобиль, машина
das Fahrzeug, -e
транспортное средство
das Rad, -¨er
колесо; велосипед
das Motorrad, -¨er
мотоцикл
der Reifen, —
шина, резина для колеса
der Laster, —
грузовик
das Kennzeichen, —
номерной знак
der Führerschein, -e
водительское удостоверение
tanken
заправляться
die Tankstelle, -n
заправочная станция
der Diesel, —
дизель
das Benzin, -e
бензин
losfahren
отправляться в путь
starten
стартовать
rückwärts
задом, задним ходом
rennen
бежать, мчаться
wenden
разворачиваться
vorwärts
вперёд
bremsen
тормозить
abbiegen
поворачивать
stehen bleiben
остановиться, остаться стоять
die Bremse, -n
тормоз
stoppen
останавливать
liegen bleiben
остановиться из-за поломки машины без возможности ехать дальше
stoßen
сталкивать, толкать
sich nähern
приближаться
hupen
сигналить
sich stoßen
сталкиваться
die Geschwindigkeit, -en
скорость
das Tempo, -s
темп, скорость
das Zeichen, —
знак
die Geschwindigkeitsbeschränkung, -en
ограничение скорости
das Verkehrszeichen, —
дорожный знак, das verkehrsschild
das Schild, -er
знак [дорожный], щит
der Passagier, -e
пассажир
das Verkehrsschild, -er
дорожный знак, das verkehrszeichen
der Radfahrer, —
велосипедист
der Fußgänger, —
пешеход
der Gehsteig, -e
тротуар, дорожка для пешеходов
die Fußgängerzone, -n
пешеходная зона
die Einbahnstraße, -n
улица с односторонним движением
die Fahrbahn, -en
дорога для автомобилей
die Einfahrt, -en
подъезд [для транспорта], въезд [в гараж, во двор]
die Kurve, -n
кривая; изгиб дороги
die Auffahrt, -en
съезд [на автобан]
die Ausfahrt, -en
съезд [с автобана в город]
die Distanz, -en
дистанция
der Stau, -s
пробка [на дороге]
die Panne, -n
авария [не ДТП, а техническая поломка]

Путешествия

das Konsulat, -e
консульство
der Tourismus (Sn.)
туризм
die Tram, -s
трамвай, die Straßenbahn
das Visum, die Visen
виза
das Boot, -e
лодка
die U-Bahn, -en
метро
der Hauptbahnhof, -¨e
центральный вокзал
die Eisenbahn, -en
железная дорога
die Fähre, -n
паром
der Hafen, -¨
гавань
die Gaststätte, -n
гостевой дом, небольшой отель, das Gasthaus
das Gasthaus, -¨er
гостевой дом, небольшой отель, die Gaststätte
das Buffet, -s
буфет
die Reservierung, -en
резервация
das Denkmal, -¨er
памятник
die Rundfahrt, -en
экскурсия [обычно на автобусе и круговая]
das Souvenir, -s
сувенир
das Abenteuer, —
приключение
weltweit
по всему миру
die Wanderung, -en
путешествие пешком, поход
die Landung, -en
приземление
zelten
разбивать палатки, жить в палатках на природе
die Rückkehr (Sn.)
возвращение
die Rückfahrt, -en
обратная дорога

Окружающая среда

die Erde, -n
земля; почва
der Mond, -e
луна
der Stern, -e
звезда
bio
био [приставка]
biologisch
биологический
die Biologie, -n
биология
öko
эко [приставка]
ökologisch
экологичный
die Umwelt, -en
окружающая среда
verschmutzen
загрязнять
die Umweltverschmutzung, -en
загрязнение окружающей среды
schützen
защищать
der Umweltschutz (Sn.)
защита окружающей среды
das Kraftwerk, -e
электростанция
die Katastrophe, -n
катастрофа
die Saison, -en
сезон
das Klima, -s
климат
die Gegend, -en
местность
die Region, -en
регион
regional
региональный
die Luft, -¨e
воздух
die Abgase (Pl.)
выхлопные газы
der Ozean, -e
океан
das Ufer, —
берег
die Küste, -n
побережье, пляж
der Sand, -¨e
песок
das Feld, -er
поле
die Wiese, -n
луг
das Tal, -¨er
долина
das Gras, -¨er
трава
der Rasen, —
газон, газонная трава
blühen
цвести
das Gebirge, —
горы
der Hügel, —
холм
der Boden, -¨
пол, почва, земля
der Stein, -e
камень
die Schlange, -n
змея
die Ernte, -n
урожай

Природа и погода

der Wetterbericht, -e
прогноз погоды, die wettervorhersage
die Wettervorhersage, -n
прогноз погоды, der wetterbericht
die Temperatur, -en
температура
die Hitze, -n
жара
die Wärme (Sn.)
тепло
die Kälte (Sn.)
мороз, холод
der Schatten, —
тень
feucht
влажный
der Tropfen, —
капля
der Sturm, -¨e
шторм; штурм
blitzen
сверкать [как молния]
der Blitz, -e
молния
donnern
греметь [как гром]
der Donner, —
гром
hageln
сыпать градом
der Hagel (Sn.)
град
der Nebel, —
туман

Иммиграция

stammen
происходить [откуда-то]
die Herkunft, -en
происхождение
ursprünglich
исходный
national
национальный
der Migrant, -en
мигрант
die Migration, -en
миграция
der Aufenthalt, -e
пребывание; остановка
das Asyl (Sn.)
убежище [программа для иностранцев]
die Integration, -en
интеграция
das Heimweh
тоска по родине

Государственные органы

das Amt, die Ämter
государственное учреждение; важный пост [должность]
die Behörde, -n
государственный орган, ведомство
das Institut, -e
институт [организация]
die Botschaft, -en
посольство
der Terminkalender, —
календарь с записями встреч
der Stempel, —
штемпель
die Urkunde, -n
свидетельство
die Mappe, -n
папка для документов
das Dokument, -e
документ
die Kopie, -n
копия
das Datum, die Daten
дата, число
die Daten (Pl.)
данные [например, личные]
die Personalien (Pl.)
личные данные [ФИО, номер телефона и т. д.]
das Geschlecht, -er
пол [человека]
der Wohnort, -e
город проживания
der Wohnsitz, -e
место жительства [полный адрес]
die Rufnummer, -n
телефонный номер
der Anspruch, -¨e
право на что-либо [например, на пособие]
der Antrag, -¨e
заявление, запрос
die Bedingung, -en
условие
die Bestätigung, -en
подтверждение
die Pflicht, -en
обязанность
die Erlaubnis, -se
разрешение [на работу, проживание]
die Arbeitserlaubnis, -se
разрешение на работу
die Genehmigung, -en
разрешение, одобрение [на строительство, действия]
genehmigen
одобрить, разрешить [обычно на законодательном уровне]
die Forderung, -en
требование
fordern
требовать, выдвигать требования
die Förderung, -en
содействие, финансовая поддержка
fördern
способствовать, содействовать, оказывать финансовую поддержку
die Frist, -en
срок [к которому что-то должно быть сделано]
die Mahnung, -en
требование [обычно об оплате просрочки]
die Meldung, -en
заявление, объявление [информации]
melden
заявлять
die Mitteilung, -en
сообщение, уведомление
mitteilen
сообщать, уведомлять
persönlich
личный
geehrt
уважаемый
trotz
вопреки

Закон и порядок

das Gesetz, -e
закон
die Gewalt, -en
власть; насилие (Sn.)
das Recht, -e
право
recht
правый
rechtlich
правовой
gerecht
честный, справедливый, fair
gleichberechtigt
равноправный
der Richter, —
судья
illegal
нелегальный, противозаконный
kriminal
криминальный [приставка]
die Kriminalpolizei, -en
криминальная полиция
klagen
подавать в суд
die Tat, -en
поступок
das Urteil, -e
приговор
verurteilen
выносить приговор, осуждать, судить
der Polizist, -en
полицейский
die Uniform, -en
униформа
die Grenze, -n
граница
die Kontrolle, -n
контроль
der Täter, —
преступник, виновник
der Verdacht, -¨e
подозрение
verdächtig
подозрительный
der Dieb, -e
вор
stehlen
красть
der Verbrecher, —
нарушитель, преступник
einbrechen
вламываться [с целью ограбить]
der Einbrecher, —
взломщик
der Einbruch, -¨e
взлом, вторжение
der Protest, -e
протест
protestieren
протестовать
die Flucht, -en
побег
fliehen
сбегáть
verhaften
арестовывать, задерживать [за преступление]
die Verwaltung, -en
управляющая компания
die Sicherheit, -en
безопасность
die Spur, -en
след
das Opfer, —
жертва
der Zeuge, -n
свидетель
der Schutz, -e
защита
das Verbot, -e
запрет
der Strafzettel, —
штраф [бумажка]
die Strafe, -n
штраф
strafbar
наказуемо штрафом
das Gefängnis, -se
тюрьма
die Schuld (Sn.)
вина
die Schulden
долги
schuld
виноватый
schuldig
виноватый, должный
die Regel, -n
правило
die Folge, -n
последствие; серия [сериала]
die Tatsache, -n
факт
tatsächlich
фактически, в действительности
offiziell
официальный
merkwürdig
подозрительный
das Geheimnis, -se
тайна
geheim
тайный

Война и мир

der Krieg, -e
война
der Frieden, —
мир [не вражда]
der Kampf, -¨e
борьба
die Freiheit, -en
свобода
Политика
kämpfen
бороться
politisch
политический
die Politik, -en
политика
die Rede, -n
речь
der Kandidat, -e
кандидат
stimmen
голосовать
die Wahl, -en
выбор
die Reform, -en
реформа
der Politiker, —
политик
die Besserung, -en
улучшение
die Änderung, -en
изменение
endgültig
окончательный
der Streik, -s
забастовка
realisieren
реализовывать
regeln
решать [проблему], улаживать что-либо

Жизнь, смерть, религия

der Alltag (Sn.)
быт, повседневность
alltäglich
бытовой, повседневный
der Tagesablauf, -¨e
распорядок дня, режим дня
geboren werden
быть рождённым
die Kindheit (Sn.)
детство
wachsen
расти, взрослеть
sich verändern
изменяться
verändern
изменять что-либо, кого-либо
die Rente, -n
пенсия
in Rente gehen/sein
выходить на пенсию
pensioniert werden/sein
выходить на пенсию [часто для военных]
die Senioren
пожилые люди [социальная группа]
das Altenheim, -e
дом престарелых, das altersheim
das Altersheim, -e
дом престарелых, das altenheim
der Tod, -e
смерть
der Tote, -n
умерший
tödlich
смертельный
das Wunder, —
чудо
der Gott, -¨er
бог
die Religion, -en
религия

Тело и органы

atmen
дышать
der Atem (Sn.)
дыхание
bluten
кровоточить
das Blut, -e
кровь
der Muskel, -n
мускул
der Knochen, —
кость
der Nerv, -en
нерв
die Haut, -¨e
кожа [человеческая]
der Mund, -¨er
рот
die Lippe, -n
губа
die Nase, -n
нос
das Herz, -en
сердце
der Finger, —
палец
der Nagel, -¨
гвоздь; ноготь
die Schulter, -n
плечо
die Brust, -¨e
грудь
das Knie, -n
колено
körperlich
телесный, физический
wiegen
весить, взвешивать
die Stimme, -n
голос

Медицина

die Medizin, -en
медицина (Sn.); лекарство
die Praxis, die Praxen
клиника [личная, конкретного врача]
die Klinik, -en
клиника
der Patient, -en
пациент
der Kranke, -n
больной
der Krankenwagen, —
скорая помощь
pflegen
ухаживать
der Pfleger, —
сиделка [мужчина], санитар
der Krankenpfleger, —
санитар, сиделка [мужчина]
die Krankenschwester, -n
медсестра
die Krankenversicherungskarte, -n
карта медицинского страхования
die Versichertenkarte, -n
карта застрахованного
die Infektion, -en
инфекция
die Spritze, -n
шприц; инъекция
die Operation, -en
операция
operieren
оперировать
die Therapie, -n
терапия
die Pille, -n
таблетка [часто противозачаточные]
die Salbe, -n
мазь
das Vitamin, -e
витамин
das Schmerzmittel, —
обезболивающее
die Droge, -n
наркотик
das Suchtmittel, —
вещество, вызывающее зависимость
die Sucht, -¨e
зависимость
süchtig
зависимый
die Schwangerschaft, -en
беременность
die Geburt, -en
роды, рождение
die Wunde, -n
рана
der Husten, —
кашель
der Schnupfen, —
насморк
der Schlaf (Sn.)
сон
der Virus, die Viren
вирус
die Diät, -en
диета
die Zahnpasta, die Zahnpasten
зубная паста
die Zahnbürste, -n
зубная щётка

Внешность и характер

ähnlich
похожий
besonder
особенный
gewöhnlich
обычный
der Bart, -¨e
борода
blass
бледный
schlank
худой, стройный
schmal
узкий, тонкий
kräftig
сильный; крепкий [например, о кофе]
hübsch
симпатичный, милый, красивый
elegant
элегантный
schick
шикарный
ideal
идеальный
perfekt
идеальный
wunderschön
великолепно, очень красиво
seltsam
странный
ängstlich
пугливый
ehrlich
честный
frech
наглый
neugierig
любопытный
optimistisch
оптимистичный
pessimistisch
пессимисичный
positiv
позитивный, положительный
negativ
негативный, отрицательный
still
тихий; без газа [о воде]
wild
дикий
passiv
пассивный
aktiv
активный
reif
спелый, зрелый [в т.ч. о людях]
ernst
серьёзный
vernünftig
разумный, здравомыслящий, рассудительный
erfolgreich
успешный, удачный
bereit
готовый
gespannt
напряжённый; заинтересованный
entspannt
расслабленный
kreativ
креативный
sozial
социальный
asozial
асоциальный
treu
верный
tolerant
толерантный
intolerant
нетолерантный
fröhlich
радостный
höflich
вежливый
aufmerksam
внимательный
dankbar
благодарный
lieb
любимый, родной

Красота и одежда

der Salon, -a
салон [например, красоты]
der Friseur, -e
парикмахер
die Frisur, -en
причёска
sich rasieren
бриться
rasieren
брить
sich schminken
краситься, делать макияж
schneiden
стричь, резать
das Tuch, -¨er
платок
das Taschentuch, -¨er
носовой платок
der Hut, -¨e
шляпа
der Strumpf, -¨e
чулок
die Socke, -n
носок
der Schmuck, -e
украшение [ювелирное, для дома и т. п.]

Хобби и досуг

sich amüsieren
развлекаться, sich vergnügen
sich vergnügen
развлекаться, sich amüsieren
das Vergnügen, —
развлечение, удовольствие
die Aktivität, -en
активность
faulenzen
лентяйничать
genießen
наслаждаться
interessant
интересный
interessiert
заинтересованный
der Fasching, -s
фашинг, немецкий национальный карнавал
der Karneval, -e
карнавал
das Kostüm, -e
карнавальный костюм; женский деловой костюм
das Hallenbad, -¨er
общественный бассейн
der Tierpark, -s
зоопарк
die Buchhandlung, -en
книжный магазин
das Magazin, -e
журнал
das Märchen, —
сказка
die Broschüre, -n
брошюра
der Leser, —
читатель
abonnieren
подписываться, делать абонемент
das Abonnement, -s
абонемент
das Mitglied, -er
член [общества, команды]
im Freien
под открытым небом
das Golfspiel, -e
игра в гольф
das Picknick, -s
пикник
der Grill, -a
гриль
die Disko, -s
диско, die Diskothek
die Diskothek, -en
дискотека, die disko
die Bar, -s
бар
der Zirkus, -se
цирк
der Spielplatz, -¨e
игровая площадка
das Quiz, —
квиз, викторина
das Spielzeug, -e
игрушка
das Werkzeug, -e
инструмент
die Zange, -n
клещи, цанга
nähen
шить
pflanzen
сажать, выращивать растения
gießen
поливать
tauchen
нырять
klettern
карабкаться [на гору]

Спорт

die Sportart, -en
вид спорта
der Fußball, -¨e
футбол (Sn.); футбольный мяч
die Gymnastik (Sn.)
гимнастика
der Sportler, —
спортсмен
der Spieler, —
игрок
der Trainer, —
тренер
das Stadion, die Stadien
стадион
der Rekord, -e
рекорд
schwitzen
потеть
siegen
побеждать
der Sieg, -e
победа
der Sieger, —
победитель
verlieren
проигрывать
der Verlierer, —
проигравший; неудачник
der Gegner, —
противник

Культура

musikalisch
музыкальный
der Musiker, —
музыкант
das Orchester, —
оркестр
der Sänger, —
певец
die Flöte, -n
флейта
die Oper, -n
опера
das Original, -e
оригинал
original
оригинальный, истинный, не копия
das Publikum, die Publika
публика
das Talent, -e
талант
die Galerie, -n
галерея
das Werk, -e
произведение [искусства]; завод
der Schauspieler, —
актёр
die Rolle, -n
роль
die Serie, -n
сериал
die Szene, -n
сцена [в кино]
die Bühne, -n
сцена [для выступления]
die Literatur, -en
литература
der Schriftsteller, —
писатель
der Autor, -en
автор
der Held, -er
герой [в т.ч. в книге и т. п.]
die Figur, -en
фигура; персонаж
der Roman, -e
роман
das Gedicht, -e
стихотворение
der Verlag, -¨e
издательство
veröffentlichen
публиковать
die Fortsetzung, -en
продолжение
fortsetzen
продолжать
der Stil, -e
стиль
der Tanz, -¨e
танец
das Ballett (Sn.)
балет
das Museum, die Museen
музей
die Annonce, -n
анонс
die Tradition, -en
традиция
interkulturell
межкультурный
künstlich
искусственный, ненастоящий
populär
популярный
stilistisch
стилистический
traditionell
традиционный

События

die Neuigkeit, -en
новинка, новость
die Gelegenheit, -en
возможность, момент что-то сделать
die Möglichkeit, -en
возможность
die Chance, -n
шанс
das Ereignis, -se
событие
sich ereignen
случаться, происходить [часто о негативных событиях]
geschehen
случаться, происходить
gelingen
удаваться
der Fall, -¨e
случай

СМИ

die Medien
средства массовой информации [сми] (Pl.)
die Presse, -n
пресса (Sn.); пресс [машина]
der Reporter, —
репортёр
die Reportage, -n
репортаж
die Reklame, -n
реклама, die Werbung
die Werbung, -n
реклама, die Reklame
der Sender, —
отправитель; радиостанция; телеканал

Покупки

die Drogerie, -n
магазин косметики, парфюмерии и средств для дома
der Einkauf, -¨e
покупка
konsumieren
потреблять, употреблять
der Konsum (Sn.)
потребление
die Empfehlung, -en
рекомендация
die Ware, -n
товар
der Katalog, -e
каталог
das Schaufenster, —
витрина
die Lieferung, -en
доставка
die Schachtel, -n
коробочка, картонная упаковка [от сигарет]
der Kauf, -¨e
покупка
die Garantie, -n
гарантия
garantieren
гарантировать
sparsam
экономный
der Wert, -e
ценность, стоимость
wert-
ценный [приставка]
wertlos
не имеющий ценности, бессмысленный, бесполезный
wertvoll
ценный
das Sonderangebot, -e
особое предложение
der Rabatt, -e
скидка
die Aktion, -en
акция
gratis
бесплатно, в подарок [обычно когда акция в магазине]
inklusive
включительно, einschließlich
einschließlich
включительно, inklusive
komplett
полностью, полный
sich lohnen
быть выгодным, выгодно
der Umtausch, -¨e
обмен
tauschen
менять
zählen
считать, считаться
zahlen
платить
bieten
предлагать
das Inserat, -e
объявление [в газете, на сайте]

Учёба

die Klassenarbeit, -en
классная работа
die Nachhilfe, -n
помощь с учёбой в школе, репетитор
das Abitur, -e
выпускной экзамен в школе
das Studium, die Studien
учёба в вузе
der Studierende, -n
учащийся в вузе
der Professor, -en
профессор
die Mensa, die Mensen
столовая [в университете или высшей школе]
das Referat, -e
реферат
das Semester, —
семестр
das Seminar, -e
семинар
das Praktikum, die Praktika
практика [после учёбы]
der Praktikant, -en
практикант
der Abschluss, -¨e
окончание [школы, университета]
das Diplom, -e
диплом
das Zertifikat, -e
сертификат
das Zeugnis, -se
свидетельство, аттестат
die Fortbildung, -en
дополнительное образование, die Weiterbildung
die Weiterbildung, -en
дополнительное образование, die Fortbildung
intensiv
интенсивный
der Intensivkurs, -e
интенсивный курс
der Kursleiter, —
преподаватель курса
unterrichten
вести занятия
der Lehrling, -e
ученик
die Lehre, -n
обучение, учёба
die Lehrstelle, -n
место для обучения практиканта, свободная позиция
der Zuhörer, —
слушатель
die Teilnahme, -n
участие
der Teilnehmer, —
участник
abwesend
отсутствующий
anwesend
присутствующий
die Wiederholung, -en
повторение
anerkennen
признавать [например, диплом]
die Qualifikation, -en
квалификация
die Intelligenz, -en
интеллект
der Wissenschaftler, —
учёный

Языки

die Muttersprache, -n
родной язык
die Fremdsprache, -n
иностранный язык
die Zweitsprache, -n
второй язык
der Lerner, —
изучающий [обычно язык]
mündlich
устно
fließend
свободный [о языке]; текущий
das Wörterbuch, -er
словарь
das Lexikon, die Lexika
лексикон, энциклопедический словарь
der Dialekt, -e
диалект
das Alphabet, -e
алфавит

Наука

die Wissenschaft, -en
наука
der Bereich, -e
область, das Gebiet
das Gebiet, -e
область, der Bereich
der Fortschritt, -e
прогресс
die Forschung, -en
исследование [обычно в лаборатории]
die Theorie, -n
теория
die Studie, -n
исследование [обычно с людьми]
der Zweck, -e
цель
die Art, -en
вид, тип
der Versuch, -e
попытка
die Methode, -n
метод
der Vergleich, -e
сравнение
der Durchschnitt, -e
среднее значение
durchschnittlich
среднестатистический
der Bericht, -e
отчёт
die Darstellung, -en
представление
das Symbol, -e
символ
der Nachteil, -e
недостаток
der Vorteil, -e
преимущество
die Fähigkeit, -en
способность
die Flüssigkeit, -en
жидкость
die Ursache, -n
причина
verursachen
вызывать, быть причиной

Исследовательская работа

das Wissen (Sn.)
знание
die Recherche, -n
исследование
der Inhalt, -e
содержание [книги], содержимое
der Sinn, -e
смысл
sinnlos
бессмысленный
sinnvoll
имеющий смысл
der Zusammenhang, -¨e
причинно-следственная связь, зависимость
die Schwierigkeit, -en
трудность
die Präsentation, -en
презентация
präsentieren
делать презентацию, презентировать
das Thema, die Themen
тема
das Kapitel, —
глава [книги]
die Seite, -n
страница
die Abbildung, -en
иллюстрация
die Zeichnung, -en
рисунок, чертёж
die Bedeutung, -en
значение
die Grafik, -en
график
die Liste, -n
список
die Tabelle, -n
таблица
die Zeile, -n
строка
die Übung, -en
упражнение
der Kuli, -s
шариковая ручка
das Schreiben, —
письмо [процесс]
die Schrift, -en
надпись, шрифт
theoretisch
теоретический
lösen
решать; растворять
korrekt
корректный
korrigieren
корректировать, исправлять
sich konzentrieren
концентрироваться

Работа и офис

die Karriere, -n
карьера
die Tätigkeit, -en
деятельность
berufstätig
работающий [человек]
beruflich
по профессии
die Bewerbung, -en
соискательство, заявка, подача резюме
der Lebenslauf, -¨e
резюме
die Teilzeit, -en
неполный день [работа]
halbtags
полдня
flexibel
гибкий, эластичный
die Vollzeit, -en
полный день
der Auftrag, -¨e
заказ; поручение
der Dienst, -e
служба
dienen
служить [в т.ч. в армии]
leisten
оказывать [например, услугу]; иметь финансовую возможность
die Zusammenarbeit (Sn.)
совместная работа
die Verantwortung, -en
ответственность
verantwortlich
ответственный [чаще как качество]
zuständig
ответственный [за что-либо]
zuverlässig
надёжный
der Kopierer, —
копировальный аппарат
kopieren
копировать
streiken
бастовать
die Kündigung, -en
увольнение; расторжение контракта

Профессии и должности

der Arbeiter, —
рабочий
der Fachmann, die Fachleute
специалист в своей области
der Experte, -n
эксперт
der Spezialist, -en
специалист
der Profi, -s
профессионал
der Meister, —
мастер
der Direktor, -en
директор
leiten
руководить
der Leiter, —
руководитель
der Sekretär, -e
секретарь
der Profisportler, —
профессиональный спортсмен
der Ingenieur, -e
инженер
der Architekt, -en
архитектор
der Anwalt, -¨e
адвокат
der Journalist, -en
журналист
der Sozialarbeiter, —
социальный работник
der Künstler, —
деятель искусства
der Fotograf, -en
фотограф
der Bauer, —
крестьянин, работник в поле
der Metzger, —
мясник
der Maler, —
маляр
der Mechaniker, —
механик
der Wirt, -e
хозяин заведения питания
der Koch, -¨e
повар
der Kellner, —
официант
der Steward, -s
стюард
der König, -e
король

Финансы

das Gehalt, -¨er
зарплата [наиболее привычное и официальное слово], der Lohn
der Lohn, -¨e
зарплата [обычно за ручной труд, менее официально чем das Gehalt]
das Einkommen, —
доход
die Steuer, -n
налог
die Gebühr, -en
сбор, комиссия за что-либо
der Beitrag, -¨e
взнос, вклад
der Betrag, -¨e
сумма [к оплате]
die Summe, -n
сумма
die Zinsen (Pl.)
проценты по кредиту
die Zahlung, -en
платёж
fällig
подлежащий уплате, исполнению
finanziell
финансово, с точки зрения финансов
finanzieren
финансировать
pauschal
паушальный, фиксированный [например, выплата или взнос, одинаковый для всех]
der Geldautomat, -en
банкомат
das Portemonnaie, -s
портмоне
die Brieftasche, -n
кошелёк, маленькая сумка [похожая на конверт]
das Bargeld (Sn.)
наличные деньги
der Schein, -e
купюра; сияние (Sn.)
die Münze, -n
монета
das Taschengeld (Sn.)
карманные деньги
das Trinkgeld (Sn.)
чаевые
der Beleg, -e
квитанция, чек
die Quittung, -en
квитанция
das Konto, die Konten
счёт [в банке], аккаунт
das Girokonto, die Girokonten
классический счёт в немецком банке
die Beratung, -en
консультация
die Chipkarte, -n
карта с чипом
die EC-Karte, -n
классическая платёжная карта, выпущенная в германии

Экономика

die Nachfrage (Sn.)
спрос
die Produktion, -en
продукция; производство
der Bedarf, -e
потребность
der Mangel, -¨
недостаток, нехватка
die Wirtschaft, -en
экономика, хозяйство
die Landwirtschaft (Sn.)
сельское хозяйство
die Organisation, -en
организация
die Industrie, -n
индустрия
der Käufer, —
покупатель
handeln
торговать; проводить переговоры
der Handel (Sn.)
торговля
der Händler, —
торговец
der Hersteller, —
производитель
der Import (Sn.)
импорт
der Export (Sn.)
экспорт
das Forum, die Foren
форум
der Prozess, -e
процесс
der Faktor, -en
фактор
das Risiko, die Risiken
риск
die Mehrwertsteuer, -n
налог на добавленную стоимость [НДС]
die Kosten (Pl.)
стоимость
die Krise, -n
кризис
die Arbeitslosigkeit (Sn.)
безработица
die Statistik, -en
статистика
statistisch
статистический
reduzieren
сокращать, редуцировать

Бизнес

gründen
основывать
produzieren
производить
die Firma, die Firmen
фирма, компания
die Fabrik, -en
фабрика
der Betrieb, -e
предприятие, производство
der Rat, -¨e
совет (Sn.); совет как группа людей
der Betriebsrat, -¨e
производственный совет, совет предприятия
die Gewerkschaft, -en
профсоюз
die Abteilung, -en
отдел
die Arbeitsstelle, -en
место работы, позиция
der Angestellte, -n
наёмный сотрудник, «нанятый»
das Personal (Sn.)
персонал
die Versammlung, -en
собрание
die Konferenz, -en
конференция
die Planung, -en
планирование
die Konkurrenz (Sn.)
конкуренция
die Marke, -n
марка [фирма]; маркировка; почтовая марка
die Visitenkarte, -n
визитная карта
fair
честный, справедливый, gerecht
der Gewinn, -e
доход, прибыль; выигрыш
der Verlust, -e
потеря; расход [фирмы]
das Studio, -s
студия [офис]

Время

die Vergangenheit, -en
прошлое
die Zukunft, -¨e
будущее
zukünftig
в будущем
der Zeitpunkt, -e
временной пункт
der Augenblick, -e
взгляд
der Beginn, -e
начало
die Dauer, -n
длительность
dauernd
длительный, продолжительный
anfangs
сначала, сперва
bevor
перед, до этого
bisher
до этого, до этого момента
seitdem
с тех пор
nachdem
после того как
nachher
затем
eher
скорее, раньше
erst
только [не nur]
nun
теперь, сейчас
neulich
недавно, kürzlich
kürzlich
недавно, neulich
längst
давно
häufig
часто
regelmäßig
регулярный
selten
редкий
irgendwann
когда-нибудь [в будущем]
rechtzeitig
вовремя
sobald
как только
solange
пока
ständig
постоянно
während
во время, в то время как
mittlerweile
между тем, тем временем
nebenbei
при этом; между прочим, между делом
gleichzeitig
одновременно
innerhalb
в течение [периода времени]
spätestens
самое позднее
historisch
исторический
heutig
сегодняшний
ewig
вечный

Количество

die Anzahl, -en
количество, число
insgesamt
всего, вместе
die Mehrheit (Sn.)
множество
die meisten
бóльшая часть
zahlreich
многочисленный, множественный, в большом количестве
völlig
полностью
höchstens
максимально, максимум
so viel
так много
doppel
двойной [приставка]
doppelt
в двойном размере
halb
половина, пол- [приставка, прилагательное]
gering
маленький, небольшой, низкий [о показателях]
ein bisschen
немножко
die Minderheit, -en
меньшинство
minimal
минимальный
einzeln
по одному, по отдельности
einzig
единственный
erst
первый
übrig
оставшийся
etwa
примерно
zusätzlich
дополнительно

Информация

der Standpunkt, -e
точка зрения; позиция, положение
die Erzählung, -en
рассказ
bekannt geben
объявлять, ankündigen
Bescheid sagen
дать знать
akzeptieren
принимать, соглашаться
darstellen
представлять
klären
разъяснять
informieren
информировать
analysieren
анализировать
aufschreiben
записывать
nachschlagen
проверить в доверенном источнике
zusammenfassen
резюмировать, подвести итоги, обобщить
per
при помощи, через
die Einzelheit, -en
подробность, мелочь, нюанс
die Wahrheit, -en
правда, истина
die Wirklichkeit, -en
действительность, реальность
die Realität, -en
реальность
realistisch
реальный, реалистичный
der Grund, -¨e
причина
der Gegensatz, -¨e
противоположность
die Alternative, -n
альтернатива
alternativ
альтернативный
relativ
сравнительно
allgemein
общий
eindeutig
однозначный
absolut
абсолютно
selbstverständlich
само собой разумеется
kompliziert
сложный
knapp
краткий; едва
offenbar
очевидный
einheitlich
единый, целостный
positiv
позитивный
negativ
негативный
ernsthaft
серьёзно, действительно, опасно
eventuell
возможно
extrem
экстремальный, радикальный, предельный
maximal
максимально
sogenannt
так называемый

Компьютерная техника

der Rechner, —
вычислительная машина; калькулятор
der Monitor, -e
монитор, экран, der Bildschirm
der Bildschirm, -e
экран, монитор, der Monitor
der Lautsprecher, —
громкоговоритель, колонка
die Tastatur, -en
клавиатура
die Taste, -n
клавиша [на клавиатуре]
tippen
печатать, набирать текст на клавиатуре
die Festplatte, -n
жёсткий диск [ПК]
das Laufwerk, -e
CD/DVD-привод, дисковод
das Kabel, —
кабель
das Netz, -e
сеть [физическая]
das Netzwerk, -e
сеть [компьютерная, контакты между людьми]
der Klick, -s
клик
klicken
кликать, щёлкать [мышкой]
der Knopf, -¨e
кнопка; пуговица
das Video, -s
видео
der Kanal, -¨e
канал
die Kassette, -n
кассета
digital
дигитальный, электронный
virtuell
виртуальный
der Ordner, —
папка [часто на ПК]
ordnen
упорядочивать
hochladen
загрузить [в интернет]
installieren
устанавливать [программу, оборудование]
integrieren
интегрировать, встраивать
löschen
удалять
testen
тестировать

Техника

die Technik (Sn.)
техника
die Technologie, -n
технология
technisch
технический
das System, -e
система
die Störung, -en
расстройство; помеха
die Gefahr, -en
опасность
die Energie, -n
энергия
elektrisch
электрический
elektro
электро- [приставка]
elektronisch
электронный
das Modell, -e
модель [машины, системы]
die Anleitung, -en
инструкция, руководство
die Bedienungsanleitung, -en
инструкция, die Gebrauchsanweisung
die Gebrauchsanweisung, -en
инструкция, die Bedienungsanleitung
der Stecker, —
штекер
die Steckdose, -n
розетка
die Scheibe, -n
шайба; стекло
der Hörer, —
телефонная трубка
die Batterie, -n
батарейка, аккумулятор
die Fernbedienung, -en
пульт дистанционного управления
schalten
включать
funktionieren
функционировать, работать [о механизме]
kaputtgehen
ломаться
kaputtmachen
ломать
das Teil, -e
часть [отделяемая], деталь
das Detail, -s
деталь
dicht
герметичный; плотный [например, траффик]
fest
прочный, крепкий
flach
плоский
geeignet
подходящий для чего-либо
glatt
гладкий, скользкий
locker
свободный [болтается]; легко
los
свободный, незакреплённый; поехали!
quer
кривой

Размеры и технические термины

die Form, -en
форма
die Länge, -n
длина
die Breite, -n
ширина
die Höhe, -n
высота
die Fläche, -n
площадь
messen
измерять
die Hälfte, -n
половина
die Leistung, -en
мощность
die Kraft, -¨e
сила
der Druck, -¨e
давление
mittel
средний

Фигуры и формы

die Linie, -n
линия
der Abschnitt, -e
отрезок
das Kreuz, -e
крест
der Kreis, -e
круг
die Runde, -n
круг [особенно в гонках, забегах и т. п.]
der Punkt, -e
точка
das Loch, -¨er
дыра, дырка
eckig
угловой, угловатый

Местоимения

einige
некоторые, manche
manche
некоторые, einige
mehrere
многие, viele
viele
многие, mehrere
viel
много
irgend
какой-то, неопределённый
alle
все
alles
всё
derselbe, dieselbe, dasselbe
тот же самый, та же самая, то же самое
dieser, diese, dieses
этот, эта, это
solch
такой
welcher, welche, welches
какой, какая, какое

Наречия

allerdings
однако
andererseits
с другой стороны
beinahe
почти
bereits
ужé
bestimmt
определённо
dabei
при этом
deswegen
поэтому, из-за этого
diesmal
в этот раз
durcheinander
в беспорядке, спутанно
eben
ровный, гладкий; только что
ebenfalls
также, тоже
ebenso
так же, такой же
einerseits
с одной стороны
extra
экстра
genauso
такой же
gerne
охотно
inzwischen
между тем
kaum
едва [ли], чуть не
meinetwegen
ради меня; я не против
möglichst
по возможности, насколько возможно
nämlich
а именно; то есть
noch mal
ещё раз
nochmals
снова
normalerweise
обычно
schließlich
в итоге, в конце концов
sowieso
так или иначе, и так и так
trotzdem
несмотря на это
übrigens
кстати
voneinander
друг от друга
weshalb
почему, отчего
wieso
почему
worüber
о чём
worum
для чего, зачем
zumindest
как минимум
zunächst
сначала, для начала
zwar
хотя; а именно

Глобальные приставки

haupt
главный
aller
самый
aller
самый
ander
другой
ander
другой
eigen
собственный
eigen
собственный
einzel
розничный, единственный
einzel
розничный, единственный
gesamt
вместе, в сумме, общий
gesamt
вместе, в сумме, общий
groß
оптовый, старший
groß
оптовый, старший
miss
приставка, выражающая неудачу
miss
приставка, выражающая неудачу
sonder
специальный, особенный
sonder
специальный, особенный
weise
окончание, выражающее способ, манеру исполнения
weise
окончание, выражающее способ, манеру исполнения

Приставка ab-

abhängen
зависеть; «зависать», «тусить» [разг.]
abhängig
зависимый
abheben
снимать [деньги с карточки], поднимать
ablehnen
отклонять
abmachen
отвязывать, отделять
abnehmen
худеть; отнимать
absagen
отменять, отказывать [обычно запись или встречу]
abschreiben
списывать, переписывать
abstimmen
голосовать; настраивать; согласовывать
abwaschen
смывать

Приставка an-

angeben
указывать, сообщать, вводить [данные]
anhaben
иметь надетым что-либо
ankündigen
объявлять, bekannt geben
annehmen
принимать, получать; считать, думать
anschaffen
приобретать
anschließen
подключать
anschnallen
пристёгивать
ansprechen
заговорить [с кем-либо]
anstellen
нанимать [на работу]
anstrengend
напряжённый, требующий сил
anwenden
применять
anwesend
присутствующий
anzeigen
заявлять на кого-то [в полицию]; подавать объявление
die Angabe, -n
указание, ввод [данных]
sich anstrengen
напрягаться

Приставка auf-

auffallen
бросаться в глаза, быть заметным
auffordern
призывать [к чему-либо]
aufführen
играть [на сцене]; указывать [в списке]
aufgeben
сдаваться
aufhalten
останавливаться [например, в отеле]
aufheben
поднимать; отменять [например, закон]
aufladen
заряжать [телефон]; класть деньги на карточку/счёт
auflösen
растворять; решить [задачу, загадку]
aufnehmen
поднимать; записывать [звук, видео]
aufregen
возбуждать
auftreten
появляться; наступать [ногой на землю]
aufwachen
просыпаться
aufwärts
наверх, в гору
der Auftritt, -e
появление, выход [на сцену]
die Aufforderung, -en
призыв [к чему-либо]
die Aufnahme, -n
запись [звука, видео]

Приставка aus-

sich ausruhen
отдыхать
ausdrucken
распечатывать на принтере
auseinander
врозь, в разные стороны
ausfallen
быть отменённым [например, поезд не пойдёт]; выпадать
ausgebildet
образованный
ausgezeichnet
великолепный; награждённый [званием]
ausreichen
быть достаточным
ausreichend
достаточный
ausrichten
направлять, передавать [информацию]
ausschließen
исключать
ausschließlich
исключительно
ausstellen
выставлять [например, товары на витрину]
aussuchen
выбирать, подыскивать
auswählen
выбирать [из списка, массы]
der Ausdruck, -¨e
распечатка; выражение
die Ausfahrt, -en
съезд [с автобана]
die Ausgabe, -n
издание
die Aushilfe, -n
временная работа, временный сотрудник, помощник
die Ausnahme, -n
исключение
die Aussicht, -en
вид, перспектива
die Aussprache, -n
произношение
die Auswahl, -en
выбор [большой, скудный и т. п.]

Приставка be-

sich beruhigen
успокаиваться
beruhigen
успокаивать
beachten
обращать внимание, соблюдать
beantragen
запрашивать
bedienen
прислуживать, обслуживать
beeinflussen
влиять, оказывать влияние
befreit
освобождённый
befriedigend
удовлетворительный [например, результат]
begegnen
встречать
begeistert
быть в восторге
begleiten
сопровождать
begrenzt
ограниченный
begrüßen
приветствовать
behalten
оставлять себе
behandeln
обрабатывать [объекты, рану и т. п.]
behaupten
считать, полагать
behindern
препятствовать
behindert
инвалидизированный, с ограниченными возможностями
beleidigen
оскорблять
bemerken
замечать
benötigen
нуждаться
beobachten
наблюдать
berechnen
подсчитывать
beschädigen
повреждать
beschäftigen
нанимать на работу, занимать [ребёнка чем-либо]
sich beschäftigen
заниматься чем-то [часто о профессиональной деятельности]
beschließen
постановлять
beschränken
ограничивать
besetzen
занимать, оккупировать
besitzen
владеть
besorgen
приобретать, доставать, добывать
besprechen
обговаривать
bestrafen
наказывать
betreuen
ухаживать [за ребёнком, стариком], опекать
betrügen
изменять [партнёру]; обманывать
betrunken
пьяный
beweisen
доказывать, подтверждать
der Betreuer, —
опекун; тот, кто ухаживает
der Beweis, -e
доказательство, подтверждение
die Begründung, -en
обоснование
die Beschäftigung, -en
занятие
die Beschreibung, -en
описание
die Besprechung, -en
переговоры
die Betreuung, -en
опека, уход
sich bemühen
стараться
sich beteiligen
принимать участие

Приставка ein-

der Einfall, -¨e
внезапная мысль; вторжение, нападение
der Einfluss, -¨e
влияние
die Einführung, -en
ввод
die Einnahme, -n
приём [лекарств и т. п.]; доход, прибыль
die Einrichtung, -en
сооружение
die Einzahlung, -en
платёж, внесение денег
einfallen
вспоминаться; вторгаться, нападать
einfügen
вставлять [особенно при работе за пк]
einführen
вводить
einnehmen
принимать [внутрь себя, например, таблетки]
einrichten
сооружать; обставлять мебелью
einschalten
включать; подключать к делу [например, адвоката]
einsetzen
использовать, применять; вставлять
einstellen
нанимать [на работу]; настраивать [прибор]
eintreten
входить [в помещение]
einzahlen
платить, делать взнос, совершать платёж

Приставка ent-

sich entwickeln
развиваться
entwickeln
разрабатывать что-нибудь [например, программу]
die Entwicklung, -en
развитие
die Entfernung, -en
удалённость, расстояние от чего-либо до чего-либо
die Entlassung, -en
освобождение; увольнение
die Entscheidung, -en
решение
die Enttäuschung, -en
разочарование
entdecken
открывать что-то новое
entfernen
удалять
enthalten
содержать в себе
entlassen
отпускать на свободу; увольнять
entscheiden
решать
entschlossen
решительный
entsorgen
утилизировать
entspannend
расслабляюще
entstehen
возникать, появляться
enttäuschen
разочаровывать
enttäuschend
разочаровывающе
sich entschließen
решиться на что-либо
unentschieden
ничья; не решенный

Приставка er-

sich ernähren
питаться
das Ergebnis, -se
результат
das Erlebnis, -se
переживание, впечатление
der Erfolg, -e
успех
der Ersatz, -¨e
замена
die Erfindung, -en
изобретение
die Erhöhung, -en
повышение, рост
die Erholung, -en
отдых, оздоровление
die Erinnerung, -en
воспоминание
die Erkältung, -en
простуда
die Erklärung, -en
объяснение
die Ernährung, -en
питание
die Eröffnung, -en
открытие [например, магазина]
die Erziehung, -en
воспитание
erfahren
узнавать [информацию]
erfinden
изобретать
erforderlich
необходимый, требуемый
erfordern
требовать, нуждаться в чем-либо
erfüllen
удовлетворять требованиям
ergänzen
дополнять, распространять
erhalten
сохранять; получать
erhöhen
повышать
erinnern
вспоминать
erkältet
простужен
erkennen
распознавать, узнавать
erleben
переживать [эмоции, события]
erledigen
решать, делать, разделываться с чем-либо
erleichtern
облегчать
eröffnen
открывать [например, новый филиал]
erschöpft
опустошённый, истощённый
erschrecken
пугать
ersetzen
заменять
erstellen
создавать, производить
erwachsen
взрослый
erwarten
ожидать
erziehen
воспитывать
sich erholen
отдыхать, оздоровляться
sich erkälten
простужаться
sich erkundigen
узнавать, осведомляться, спрашивать в компетентных органах

Приставка fest-

festhalten
крепко держать
festlegen
устанавливать, определять, указывать
festnehmen
схватить, арестовать
festsetzen
определять, устанавливать; застрять
feststehen
быть определённым, назначенным, решённым
feststellen
констатировать

Приставка not-

not
экстренный [приставка]
der Notausgang, -¨e
запасной выход
der Notfall, -¨e
экстренный случай
der Notruf, -e
экстренный вызов
die Notaufnahme, -n
неотложное отделение в больнице
nötig
необходимый, нужный

Приставка über-

über
пере-, над- [приставка]
sich überzeugen
убеждаться
überzeugen
убеждать
die Überzeugung, -en
убеждение
der Übersetzer, —
переводчик
die Übernachtung, -en
ночёвка
die Überraschung, -en
сюрприз
die Überschrift, -e
заголовок
die Überstunde, -n
сверхурочная работа
die Überweisung, -en
перевод [денежный, пациента к другому врачу]
überfahren
переехать [кого-то, что-то]
überhaupt
вообще
überholen
обгонять
überlegen
обдумать; переложить
übernehmen
перенимать
überprüfen
перепроверять
überqueren
пересекать
überraschen
удивлять
überreden
уговорить сменить своё мнение
übertreiben
преувеличивать

Приставка um-

sich umdrehen
оборачиваться, разворачиваться
umdrehen
переворачивать на другую сторону
die Umfrage, -n
опрос
die Umgebung, -en
окружение
die Umleitung, -en
объезд
sich umziehen
переодеваться
umziehen
переезжать
umgehen
обходиться
umgekehrt
наоборот
umso
тем [например, чем больше — тем лучше]
umsonst
бесплатно, зазря
umtauschen
обменивать

Приставка un-

un
не- [приставка отрицания]
das Unglück, -e
неудача
ungefähr
приблизительно
ungewöhnlich
непривычный
unglaublich
невероятный
unheimlich
зловещий, тревожный

Приставка unter-

unter
под- [приставка]
der Unternehmer, —
предприниматель
sich unterhalten
общаться, разговаривать
die Unterhaltung, -en
разговор
die Unterlagen, —
документы, приложения для подачи куда-либо
die Unterstützung, -en
поддержка
die Untersuchung, -en
исследование [обычно медицинское]
unterbrechen
прерывать
unterlassen
прекращать делать что-либо, «забить»
untersagt
запрещено
unterscheiden
различать
unterschiedlich
различный
unterstreichen
подчёркивать
unterstützen
поддерживать

Приставка ver-

sich verbrennen
обжигаться
verbrennen
сжигать
sich verletzen
повредиться, нанести травму [себе]
verletzen
повредить, обидеть
sich verstecken
прятаться
verstecken
спрятать
sich verstehen
иметь хорошие отношения, не ссориться
verstehen
понимать
das Verhalten, —
поведение
das Verhältnis, -se
отношение
das Vertrauen, —
доверие
der Vertreter, —
представитель
die Verbindung, -en
соединение
die Verletzung, -en
повреждение, травма, нарушение
die Vermietung, -en
аренда
die Vermittlung, -en
посредничество, содействие; передача [как процесс]
die Versicherung, -en
страховка, страхование
die Vertretung, -en
представительство
sich verhalten
вести себя
sich verlaufen
заблудиться [пешком]
verbinden
соединять
verbrauchen
расходовать, потреблять [например, бензин]
verbringen
проводить [время]
vergeblich
зря
vergrößern
увеличивать
verhindern
препятствовать
verlangen
требовать
verlängern
продлевать
verlassen
покидать, оставлять [уходить]
verliebt
влюблён
vermeiden
избегать
vermissen
скучать
vermuten
предполагать
vermutlich
преположительно
verpacken
упаковывать
verpflegen
кормить [глобально], снабжать продовольствием
verpflichtet
обязанный
verraten
предавать
versäumen
упускать [шанс]
verschreiben
прописывать [например, лекарство], предписывать
verschwinden
исчезать
versichern
страховать [оформлять страховку]; уверять
versprechen
обещать
verteilen
распределять, делить
vertrauen
доверять
vertreten
представлять [кого-либо, что-либо], замещать
verwenden
использовать, применять

Приставка vor-

sich vorbereiten
готовиться к чему-либо
vorbereiten
подготавливать, готовить
die Vorstellung, -en
представление [кого-то кому-то]
das Vorstellungsgespräch, -e
собеседование
der Vorort, -e
пригород
der Vorteil, -e
преимущество
der Vortrag, -¨e
лекция, доклад
der Vorwurf, -¨e
черновик
die Voraussetzung, -en
условие, предпосылка
die Vorbereitung, -en
подготовка
die Vorfahrt, -en
преимущество проезда [например, на главной дороге]
die Vorschrift, -en
предписание
die Vorsicht (Sn.)
осторожность
vor allem
прежде всего
voraus
впереди [с точки зрения прогресса]; вперёд [корабельное]
voraussichtlich
преположительно, вероятно, ожидаемо
vorder
передний [приставка]
vorhaben
планировать, собираться сделать
vorhin
раньше, до этого
vorkommen
случаться, происходить
vorläufig
предварительный, временный, не конечный вариант
vorlesen
читать вслух
vorschlagen
предлагать

Приставка zu-

der Zufall, -¨e
случайность
der Zugang, -¨e
доступ
der Zuhörer, —
слушатель
der Zuschauer, —
зритель
der Zuschlag, -¨e
надбавка, дополнительная плата
der Zustand, -¨e
состояние
die Zustimmung, -en
согласие
zufällig
случайный
zugänglich
доступный
zugehen
подойти, пойти к чему-либо/кому-либо
zunehmen
набрать вес, потолстеть
zusagen
согласиться
zuschauen
наблюдать, смотреть как кто-то что-то делает, что-то происходит
zustimmen
соглашаться

Da-

dafür
для этого; за [что-либо]
dagegen
против этого; против [чего-либо]
daher
поэтому; оттуда
dahin
туда
damit
тем самым; чтобы
danach
после

Hin- und her-

her
сюда
heraus
наружу
herein
внутрь
herunter
вниз
herunterfahren
ехать вниз [например, на лифте]
herunterwerfen
бросить вниз [сюда, в сторону говорящего]
herausfinden
выяснять
die Herausforderung, -en
вызов [к совершению чего-то непростого]
hierher
сюда, her
hinterher
позади
hin
туда, отсюда
hinunterwerfen
бросить вниз [отсюда, в сторону от говорящего]
hinweisen
указывать
der Hinweis, -e
указание

Je-

je
когда-нибудь [уже], чем
jeder, jede, jedes
каждый, каждая, каждое
jedoch
всё-таки
jemals
когда-нибудь [в прошлом или будущем]
jeweils
каждый; каждый раз
jederzeit
в любое время
jedes Mal
каждый раз

Частицы

bloß
только, просто, только что
gar
совершенно, совсем
halt
непереводимая частица усиления, требования
mal
частица -ка
ob
частица «ли»
ziemlich
довольно, достаточно

Вводные слова

als ob
как будто, словно
falls
в случае, если
indem
тем, что [вводное слово перед объяснением того, что нужно сделать]
obwohl
хотя
sodass
так что
soviel
насколько
statt
вместо

Двойные союзы

entweder oder
или … или
je desto
чем … тем
sowohl als auch
не только, но и
um zu
чтобы
weder noch
ни … ни

Скачать и учить онлайн

Скачать немецкие слова уровня B1