Слова по теме «Семья» на немецком

Слова по теме «Семья» на немецком

Фото: Craig Adderley / Pexels

Родственники на немецком языке

Супруги и родители

der Partner, — /
die Partnerin, -nen
(партнёр/партнёрша )
[в незарегистрированном браке]
der Mann, -¨ er /
die Frau, -en
(муж/жена )
[разговорное]
der Ehemann, -¨ er /
die Ehefrau, -en
(супруг/супруга )
[официально, в гос.органах]
der Ex-Mann, -¨ er /
die Ex-Frau, -en
(бывший муж/бывшая жена)
der/die Verlobte, -n
(помолвленный/помолвленная)
die Eltern (Pl.)
(родители )
[только мн.ч.]
der Elternteil, -e
(родитель)
die Stiefeltern (Pl.)
(неродные ребёнку родители, например, если овдовевшая мать тоже умерла и отчим снова женился)
[только мн.ч.]
die Pateneltern (Pl.)
(крёстные родители)
[только мн.ч.]
die Mutter, -¨ /
die Mama, -s
(мать / мама)
der Vater, -¨ /
der Papa, -s
(отец / папа)
der leibliche Vater /
die leibliche Mutter
(родной отец / родная мать)
der Stiefvater, -¨ /
die Stiefmutter, -¨
(отчим / мачеха)
der Pate, -n /
die Patin, -nen
(крёстный отец / крёстная мать)
der Mehrkindvater, -¨ /
die Mehrkindmutter, -¨
(многодетный отец / многодетная мать)
der alleinerziehende Vater / die alleinerziehende Mutter
(отец / мать, в одиночку воспитывающий / воспитывающая ребёнка)

Дети, братья и сёстры

das Kind, -er
(ребёнок)
der/die Erstgeborene, -n
(первенец)
[использовать в нужном роде]
der/die Neugeborene, -n
(новорождённый)
[использовать в нужном роде]
das Baby, -s
(младенец)
der Sohn, -¨ e /
die Tochter, -¨
(сын / дочь)
der Bruder, -¨ /
die Schwester, -n
(брат / сестра)
die Geschwister (Pl.)
(братья и сёстры)
[пол не важен]
das Stiefkind, -er
(ребёнок от предыдущего брака супруга)
der Stiefsohn, -¨ e /
die Stieftochter, -¨
(сын / дочь от предыдущего брака супруга )
der Stiefbruder, -¨ /
die Stiefschwester, -n
(брат / сестра от предыдущего брака одного из родителей)
die Stiefgeschwister (Pl.)
(братья и сёстры от предыдущего брака одного из родителей)
der Halbbruder, -¨ /
die Halbschwester, -n
(брат / сестра от общей матери или отца)
die Halbgeschwister (Pl.)
(братья и сёстры от общей матери или отца)
das Patenkind, -er
(крёстный ребёнок)
der Patensohn, -¨ e /
die Patentochter, -¨
(крестник / крестница)
die/der Waise, -n /
das Waisenkind, -er
(сирота)
das (nicht) leibliche Kind
((не)родной ребёнок)
das Scheidungskind, -er
(ребёнок, родители которого развелись)

Бабушки, дедушки, внуки

die Großeltern (Pl.)
(бабушки и дедушки)
[только мн.ч.]
der Großvater, -¨ /
der Opa, -s
(дедушка )
[офиц. / разг.]
die Großmutter, -¨ /
die Oma, -s
(бабушка )
[офиц. / разг.]
die Urgroßeltern (Pl.)
(прабабушки и прадедушки)
[только мн.ч.]
der Urgroßvater, -¨
(прадедушка)
die Urgroßmutter, -¨
(прабабушка)
die Enkelkinder (Pl.)
(внук / внучка)
der Enkel, — /
die Enkelin, -nen
(первенец)
[использовать в нужном роде]
der Urenkel, — /
die Urenkelin, -nen
(правнук / правнучка)

Дяди, тёти, племянники, троюродные родственники

der Cousin, -s/
die Cousine, -n
(двоюродный брат / сестра)
der Großcousin, -s/
die Großcousine, -n
(троюродный брат / сестра)
der Onkel, — /
die Tante, -n
(дядя / тётя)
der Großonkel, — /
die Großtante, -n
(троюродный дядя / тётя)
der Neffe, -n /
die Nichte, -n
(племянник / племянница)

Родители, братья и сёстры супругов

die Schwiegereltern (Pl.)
(родители супруга или супруги)
[только мн.ч.]
der Schwiegervater, -¨ /
die Schwiegermutter, -¨
(тесть/свёкр / тёща/свекровь)
der Schwiegersohn, -¨ e /
die Schwiegertochter, -¨
(зять / невестка)
der Schwager, -¨ /
die Schwägerin, -nen
(шурин / золовка)

Семейное положение по-немецки

ledig
(холостой/незамужняя)
[официально, в гос.органах]
unverheiratet
(неженат/не замужем)
alleinstehend
(одинокий, без партнёра и семьи, без родственников)
der Single, -s
(не в паре)
[современное разговорное обозначение]
die Partnerschaft, -en
(партнёрство, незарегистрированный брак)
heiraten
(жениться, выходить замуж)
die Heirat, -e
(женитьба)
verheiratet
(женат/замужем)
die Ehe, -n
(брак)
sich scheiden lassen
(разводиться)
die Scheidung, -en
(развод)
geschieden
(разведён/разведена)
verwitwet
(овдовевший/овдовевшая)
der Witwer, — /
die Witwe, -n
(вдовец/вдова)

Общие слова по теме „Семья“

der Familienmitglied, -er
(член семьи)
[всегда мужского рода]
der/die Familienangehörige, -n
(член семьи)
[мужского или женского рода]
der/die Verwandte, -n
(родственник/родственница)
der Vorfahr, -en /
die Vorfahrin, -nen
(предок)
[мужского или женского рода]
der Ahn, -en
(предок)
[литературный язык]
der Nachkomme, -n /
die Nachkommin, -nen
(потомок)
[мужского или женского рода]
die Generation, -en
(поколение)

Какими бывают семьи?

die Großfamilie, -n
(большая семья)
die Mehrkindfamilie, -n
(многодетная семья)
die Kleinfamilie, -n
(маленькая семья)
die Gastfamilie, -n
(гостевая семья)
[например, для школьников по обмену]
die Adoptivfamilie, -n
(приёмная семья)
die Einwandererfamilie, -n
(семья мигрантов)
die Flüchtlingsfamilie, -n
(семья беженцев)
die Patchworkfamilie, -n /
die Stieffamilie, -n
(семья, в которой вместе живут дети от предыдущих браков родителей)
die Regenbogenfamilie, -n
(семья с однополыми родителями)
die Durchschnittsfamilie, -n
(среднестатистическая семья)
traditionelle Familie
(традиционная семья)
richtige Familie
(настоящая семья)
die Arbeiterfamilie, -n
(семья рабочих)
die Bauernfamilie, -n
(семья крестьян)
die Königsfamilie, -n
(королевская семья)

Проживание

zusammenziehen
(съезжаться)
auseinanderziehen
(разъезжаться)
das Familienhaus, -¨ er
(родовое гнездо, дом одной семьи)
das Einfamilienhaus, -¨ er
(дом на одну семью)
das Zweifamilienhaus, -¨ er
(дом на две семьи)
das Mehrfamilienhaus, -¨ er
(многоквартирный дом)
das Mehrgenerationenhaus, -¨ er
(дом, где проживают незнакомые люди из разных поколений, помогая друг другу)

Отношения в семье

das Verhältnis, -se
(отношения)
der Kontakt zu jmdm.
(отношения с кем-то, качество контакта с другим человеком)
die Gemeinsamkeit, -en
(общность, общее между людьми)
jemandem ähnlich sein
(быть похожим на кого-либо)
blutsverwandt sein
(быть родным по крови)
aus erster / zweiter / dritter Ehe
(из первого / второго / третьего брака)
Слова по теме «Семья» на немецком: скачать