Удвоенные гласные и согласные в немецком

Фото: jplenio / pixabay.com
Когда буквы стоят по одной – вопросов не возникает. Но что делать, если две одинаковые гласные или согласные следуют друг за другом? В принципе, вариантов немного. Основной – прочитать по наитию. Но лучше все-таки знать, как действительно читаются удвоенные гласные и согласные.
Двойные гласные в немецком
В одной из прошлых статей нам уже встречались удвоенные гласные. Это было слово «See», двойная «E» в котором читается как долгая [е] – [е:] – [зе:]. Такое правило относится и к остальным буквам: удвоенные гласные в немецком читаются как одна долгая гласная.
Например:
| Слово | Немецкая транскрипция | Русская транскрипция |
| «AA» | ||
| Aal (угорь) | [a:l] | [а:ль] |
| Haar (волос) | [ha:ɐ̯] | [ха:р] |
| Staat (государство) | [ʃta:t] | [шта:т] |
| «EE» | ||
| Tee (чай) | [te:] | [те:] |
| Kaffee (кофе) | [kaˈfe:] | [каˈфе:] |
| Meer (море) | [me:ɐ̯] | [ме:р] |
| «OO» | ||
| Boot (лодка) | [bo:t] | [бо:т] |
| Zoo (зоопарк) | [t͡so:] | [цо:] |
| Moos (мох) | [mo:s] | [мо:с] |
Важно! Двойная «U» читается как [уу]. Можно, конечно, и [у:] произнести, но по транскрипции там всё-таки две буквы, так как двойная «U» обычно расположена на стыке слогов.
Например:
| Слово | Немецкая транскрипция | Русская транскрипция |
| «UU» | ||
| Individuum In | di | vi | du | um (индивидуум) | [ɪndiˈvi:duʊm] | [индиˈви:дуум] |
| Trauung Trau | ung (бракосочетание) | [ˈtʁaʊ̯ʊŋ] | [ˈтрауунк] |
| Vakuum Va | ku | um (вакуум) | [ˈva:kuʊm] | [ˈва:куум] |
Двойные согласные в немецком
Удвоенные согласные в русском языке читаются долго. Они так и называются – долгие согласные. Например: «рассвет», «дрожжи», «введение». В немецком языке долгих согласных не существует – они читаются коротко, как если бы вместо двух букв была одна.
Разница в произношении хорошо заметна в словах, которые встречаются как в русском, так и в немецком:
| Слово на русском | Слово на немецком | Немецкая транскрипция | Русская транскрипция |
| «BB» | |||
| аббат | Abbate | [aˈba:tə] | [аˈба:тэ] |
| «DD» | |||
| аддитив | Additiv | [adiˈti:f] | [адиˈти:ф] |
| «FF» | |||
| аффект | Affekt | [aˈfɛkt] | [аˈфэкт] |
| «SS» | |||
| касса | Kasse | [ˈkasə] | [ˈкасэ] |
| «GG» | |||
| диггер | Digger | [ˈdɪɡɐ] | [ˈдигэр] |
| «KK» | |||
| аккорд | Akkord | [aˈkɔʁt] | [аˈкорт] |
| «LL» | |||
| миллион | Million | [mɪˈli̯o:n] | [миˈльо:н] |
| «MM» | |||
| диаграмма | Diagramm | [diaˈɡʁam] | [диаˈграм] |
| «NN» | |||
| Анна | Anna | [ˈana] | [ˈана] |
| «RR» | |||
| баррикада* | Barrikade | [baʁiˈka:də] | [бариˈка:дэ] |
| «PP» | |||
| группа | Gruppe | [ˈɡʁʊpə] | [ˈгрупэ] |
| «TT» | |||
| атташе | Attache | [ataˈʃe:] | [атаˈше:] |
* — двойная «Р» и в русском произносится коротко
Важно cледить за чтением удвоенных согласных в немецком, так как это одна из частых ошибок носителей языка, где двойные согласные обычно удлиняются.
«CC» и «ZZ» в заимствованных словах
Буквосочетания «CC» и «ZZ» обычно встречаются в заимствованных словах и сохраняют своё произношение, либо немного видоизменяются по правилам немецкого.
В словах из итальянского «СС» может читаться как [t͡ʃ], [k] – [ч], [к]. Из английского или французского как [k], [ks] – [к], [кс]. «ZZ» может звучать как [s], [z], [t͡s] – [с], [з], [ц].
Например:
| Слово | Немецкая транскрипция | Русская транскрипция |
| «СС» | ||
| Carpaccio (карпаччо) | [ˌkaʁˈpat͡ʃo] | [карˈпачо] |
| Baccara (баккара) | [ˈbakaʁa] | [ˈбакара] |
| Accessoire (аксессуар) | [aksɛˈso̯a:ɐ̯] | [аксэˈсоа:] |
| «ZZ» | ||
| Jazz (джаз) | [d͡ʒɛ:s] | [джэ:с] |
| Skizze (эскиз) | [ˈskɪt͡sə] | [ˈскицэ] |
Вот и всё! Проверь себя, пройди онлайн-тест по теме: «Удвоенные гласные и согласные в немецком».
Источники:
Аудио – Wiktionary
